Informações que sejam de interesse para os países de língua portuguesa. Uma forma de integrar e conhecer a cultura, saúde e os costumes destes países.
segunda-feira, julho 25, 2011
sexta-feira, julho 22, 2011
Inauguração da UNILAB - Universidade da Integração Luso Afro Brasileira
Esta Universidade, localizada no Estado do Ceará no nordeste do Brasil recebe alunos de todos os países de língua portuguesa.
Foi construida a 50 quilômetros de Fortaleza, Capital do Estado, na cidade de Redenção, pois esta foi a primeira cidade brasileira a abolir a escravatura em 1883.
Veja o vídeo.
quarta-feira, julho 20, 2011
Festival de Teatro da Língua Portuguesa
Começa hoje, dia 20 de julho, no Rio de Janeiro, o FESTLIP, ou Festiva de Teatro da Lingua Portuguesa.
O festival procura destacar as características culturais de cada país, reconhecendo a importância do intercâmbio cultural.
Durante os 11 dias, o festival receberá 13 espetáculos teatrais inéditos vindos de Angola, Brasil, Cabo Verde, Moçambique e Portugal e até da Galícia num total de 40 apresentações em meio a uma programação gratuita que inclui ainda oficinas, debates, exposição de fotografias, shows e uma mostra gourmet.
Este ano, um dos mais importantes grupos de Cabo Verde, o grupo de teatro-dança Raiz di Polon vem ao Brasil receber o troféu Festlip 2011 por sua contribuição ao teatro em onze anos de carreira. O grupo irá apresentar o espetáculo "Cidade Velha".
Neste friozinho.... e para quem estiver no Rio de Janeiro, vale à pena conferir.
http://www.talu.com.br/festlip/festival.html
A programação pode ser vista em:
http://www.talu.com.br/festlip/programacao.html
segunda-feira, julho 18, 2011
São Tomé e Príncipe: reduto de aves raras
| Imagem do site OboPark.com |
No entanto, o país é o habitat de 141 espécies de pássaros, quase 30 delas endêmicas ou únicas do lugar.
A linha imaginária do EQUADOR passa exatamente por São Tomé e Príncipe.
| Imagem do site OboPark.com |
Apesar de ser um paraíso tropical, quatro das espécies endemicas ao arquipélago estão entre as mais ameaçadas do mundo. O enjolo, o picanço, a galinhola e o tordo.

O enjolo só foi visto por duas vezes em 1888 e em 1991.
| Picanço |
![]() |
| Galinhola |
O picanço depois de uma ausência de 65 anos, voltou a ser visto nas florestas de montanha, como também a galinhola.
Video do canto do tordo
Em 2008, a Associação de Biólogos Sãotomenses iniciou um treinamento com a população local para a preservação das espécies nativas de São Tomé e Príncipe e o país agora tem uma lei para proteger as aves em risco de extinção.
Como signatários da Convenção sobre Biodiversidade, São Tomé e Príncipe comprometeu-se a encontrar soluções para a preservação da biodiversidade e iniciou um programa de preservação ambiental iniciado em 1992. E em 2003, com uma estratégia de ecoturismo, o Parque Natural d'Obo passou a ter áreas protegidas como património natural único de São Tomé e Príncipe.
Abaixo, outras aves únicas às ilhas
Íbis de São Tomé (Bostrychia bocagei)
| Imagem do blog bushwarriors.wordpress.com |
Como reconhecê-lo: O pássaro, verde e marrom, grunhe quando é incomodado e grasna quando vai dormir ou voar de um ninho para o outro. Mede entre 60-65 cm. Fica geralmente sozinho ou em pares. Somente nos anos 90 foi confirmada a existência do íbis de São Tomé, extremamente raro e em risco de extinção. A carne dele é cobiçada por caçadores e calcula-se que há menos de 250 dessa espécie ainda vivos.
Beija-flor-gigante (Nectarinia thomensis)
| Imagem do site Birdlife.org |
Como reconhecê-lo: Como o nome diz, é um beija-flor muito grande (um dos maiores do mundo), medindo entre 15-17 cm. É um pássaro de azul e roxo fortes e brilhantes, com um bico longo e curvado e rabo preto e branco. O canto dele é um alto chik chik chik com uma mistura de notas mais suaves e estridentes.
A população do beija-flor-gigante aparentemente não passa de 1.000 devido ao seu limitado habitat. A espécie é classificada como vulnerável mas não corre risco iminente de desaparecer.
Olho-branco-pequeno do Príncípe (Zosterops ficedulinus)
Onde encontrá-lo: Na ilha de Príncipe, a população desse pássaro se concentra na área central e estima-se que é menor que 1.000 em país todo.
| Imagem do site BirdTheme.org |
Como reconhecê-lo: O olho-branco-pequeno do Príncipe tem cerca de 12 cm. Ele é verde, amarelo e cinza, com um pequeno círculo branco ao redor do olho. Seu pio é um tipo de ptirrr ptirrr.
Essa ave é também considerada vulnerável mas sem risco iminente de extinção.
Essa ave é também considerada vulnerável mas sem risco iminente de extinção.
Fontes:
Para uma lista em português de aves endêmicas a São Tomé e Príncipe, visite página do OboPark: http://www.obopark.com/pt/saotomeprincipe/birdwatching.html
BirdLife Species Factsheet, BirdLife International: http://www.birdlife.org/datazone/species/search
BirdLife Species Factsheet, BirdLife International: http://www.birdlife.org/datazone/species/search
Obo Natural Parks: http://www.obopark.com
São Tomé and Príncipe," Avibase, the world bird database: http://avibase.bsc-eoc.org/checklist.jsp?lang=EN®ion=st&list=clements
São Tomé and Príncipe," CIA World Factbook: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/tp.html
sexta-feira, julho 15, 2011
quarta-feira, julho 13, 2011
A força das mulheres de Timor Leste
Uma lei aprovada no Timor Leste em 2006 exige que um entre quatro candidatos escolhidos pelos partidos políticos seja mulher e hoje em dia cerca de 30% dos parlamentares timorenses são mulheres, algo inédito no sudeste asiático, segundo o web site PeaceWomen.org: http://www.peacewomen.org/news_article.php?id=2075&type=news.O envolvimento das mulheres na política e em trabalhos de desenvolvimento comunitário também contribui para isso.
Portugal e Brasil também ajudam com o desenvolvimento e educação no Timor Leste, único país asiático a ter português como língua oficial. Colônia portuguesa por cinco séculos, o Timor Leste foi depois ocupado pela Indonésia e passou por vários conflitos antes de sua independência ser reconhecida internacionalmente em 2002.
"East Timor: Women Learn the Political Ropes," PeaceWomen.org: http://www.peacewomen.org/news_article.php?id=2075&type=news
"Mana Dulce: Spurring Change in Timor Leste," PNUD: http://www.beta.undp.org/undp/en/home/ourwork/capacitybuilding/successstories/story21.html
"Ponto de Situação em Timor Leste," Instituto Português de Apoio ao Desenvolvimento (IPAD): http://www.ipad.mne.gov.pt/index.php?option=com_content&task=view&id=91&Itemid=122"Status of Women in East Timor," AusAID: http://www.youtube.com/watch?v=Zx7nFr2PO9E
"Timor-Leste," CIA World Factbook: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/tt.html
| Mulheres ativistas no Timor Leste. (Foto: PNUD) |
No Timor Leste, o terceiro mais jovem país do mundo, a participação das mulheres cresce na sociedade e no governo.
Apesar de problemas sociais, economicos e políticos que ainda enfrenta, o Timor Leste, em sua primeira década de independência, "fez mais progresso do que muitos em relação à igualdade de gêneros," segundo o governo da Austrália.
Apesar de problemas sociais, economicos e políticos que ainda enfrenta, o Timor Leste, em sua primeira década de independência, "fez mais progresso do que muitos em relação à igualdade de gêneros," segundo o governo da Austrália.
A Austrália é geograficamente próxima ao país e através de sua agencia de cooperação presta assistência em diversos setores com um grande foco na melhoria das condições sociais e empoderamento das mulheres timorenses.
Uma lei aprovada no Timor Leste em 2006 exige que um entre quatro candidatos escolhidos pelos partidos políticos seja mulher e hoje em dia cerca de 30% dos parlamentares timorenses são mulheres, algo inédito no sudeste asiático, segundo o web site PeaceWomen.org: http://www.peacewomen.org/news_article.php?id=2075&type=news.O envolvimento das mulheres na política e em trabalhos de desenvolvimento comunitário também contribui para isso.
Outro ponto inovador de Timor Leste é que com o apoio da ONU Mulher, foi formada em 2008 uma associação de mulheres políticas de 14 partidos diferentes, a Haforsa Feto Politika Haburas Demokrasia no Unidade.
"Participamos de treinamentos em transformação de liderança e discursos públicos e temos também a cada três meses um diálogo com mulheres parlamentares," diz Mariquita Soares, um dos membros deste grupo.
"Participamos de treinamentos em transformação de liderança e discursos públicos e temos também a cada três meses um diálogo com mulheres parlamentares," diz Mariquita Soares, um dos membros deste grupo.
"Agora estou aprendendo mais sobre política e talvez na próxima eleição, se tiver oportunidade, estarei pronta para entrar para o parlamento."
Nos últimos quatro anos, mulheres timorenses participaram de mais de 80% de assembleias locais, segundo o Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento (PNUD).
Nos últimos quatro anos, mulheres timorenses participaram de mais de 80% de assembleias locais, segundo o Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento (PNUD).
Muitas promovem ativamente a participação das mulheres e são a "voz" que destaca suas prioridade nas estratégias de desenvolvimento do país.
O PNUD, junto ao governo do Timor Leste, está por trás da iniciativa de um Programa de Desenvolvimento Local, que visa aumentar a participação comunitária e política da população rural, principalmente das mulheres.
"Mulheres que moram em pequenas vilas precisam entender que a opinião delas é crucial para planejar e realizar projetos," diz a chefe do programa, Dulce Junior, conhecida pelos colegas como Mana Dulce.
Mana Dulce e seu grupo viaja por todos os distritos de Timor Leste, promovendo treinamentos locais para o empoderamento de mulheres e colaboram em assembleias locais a planejamento de escolas, hospitais, estradas e sistemas de irrigação e saneamento.
A saúde materna também é prioridade na agenda de Mana Dulce que afirma: "É importante que as mulheres aprendam a importância de buscar cuidados médicos durante a gravidez e o parto. Se mais e mais mulheres procurarem atendimento médico adequado, veremos uma redução da mortalidade materna".
O PNUD, junto ao governo do Timor Leste, está por trás da iniciativa de um Programa de Desenvolvimento Local, que visa aumentar a participação comunitária e política da população rural, principalmente das mulheres.
"Mulheres que moram em pequenas vilas precisam entender que a opinião delas é crucial para planejar e realizar projetos," diz a chefe do programa, Dulce Junior, conhecida pelos colegas como Mana Dulce.
Mana Dulce e seu grupo viaja por todos os distritos de Timor Leste, promovendo treinamentos locais para o empoderamento de mulheres e colaboram em assembleias locais a planejamento de escolas, hospitais, estradas e sistemas de irrigação e saneamento.
A saúde materna também é prioridade na agenda de Mana Dulce que afirma: "É importante que as mulheres aprendam a importância de buscar cuidados médicos durante a gravidez e o parto. Se mais e mais mulheres procurarem atendimento médico adequado, veremos uma redução da mortalidade materna".
Portugal e Brasil também ajudam com o desenvolvimento e educação no Timor Leste, único país asiático a ter português como língua oficial. Colônia portuguesa por cinco séculos, o Timor Leste foi depois ocupado pela Indonésia e passou por vários conflitos antes de sua independência ser reconhecida internacionalmente em 2002.
Fontes:
"Dilma promete ajuda ao Timor-Leste na economia e democracia," Terra.com.br: http://noticias.terra.com.br/brasil/noticias/0,,OI4972260-EI7896,00-Dilma+promete+ajuda+ao+TimorLeste+na+economia+e+democracia.html
"East Timor," Agência Australiana de Desenvolvimento Internacional (AusAID): http://www.ausaid.gov.au/country/country.cfm?CountryId=911"Dilma promete ajuda ao Timor-Leste na economia e democracia," Terra.com.br: http://noticias.terra.com.br/brasil/noticias/0,,OI4972260-EI7896,00-Dilma+promete+ajuda+ao+TimorLeste+na+economia+e+democracia.html
"East Timor: Women Learn the Political Ropes," PeaceWomen.org: http://www.peacewomen.org/news_article.php?id=2075&type=news
"Mana Dulce: Spurring Change in Timor Leste," PNUD: http://www.beta.undp.org/undp/en/home/ourwork/capacitybuilding/successstories/story21.html
"Ponto de Situação em Timor Leste," Instituto Português de Apoio ao Desenvolvimento (IPAD): http://www.ipad.mne.gov.pt/index.php?option=com_content&task=view&id=91&Itemid=122"Status of Women in East Timor," AusAID: http://www.youtube.com/watch?v=Zx7nFr2PO9E
"Timor-Leste," CIA World Factbook: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/tt.html
sexta-feira, julho 08, 2011
Lenda do Canta-Galo - São Tomé e Principe
![]() |
Creator:Arroyo
Information extracted from IPTC
Photo Metadata |
Conta a lenda que há tempos São Tomé era o refúgio de todos os galos do mundo.
O "cocorococó" na ilha era imenso e ensurdecedor, porque os galos esqueciam-se que não eram os únicos a viver na ilha.
Com o passar do tempo, as outras criaturas começaram a incomodar-se com o modo barulhento das aves.
Um dia, resolveram dar-lhes um ultimato: "Para evitar uma guerra, todos os galos deverim mudar-se para um local afastado em 24 horas. Somente o vencedor poderia ficar no local".
Os galos, seres pacíficos, cantadores e alegres optaram pela paz e por mudarem-se para outro local onde pudessem cantar à vontade.
Escolheram então um guia, o galo maior, mais preto e mais visível dentre eles.
Partiram todos e depois de muito procurarem encontraram um lugar ideal.
Desde então, nunca mais se ouviu os galos cantarem desordenadamente, mas sempre em local e hora determinados.
Assinar:
Postagens (Atom)




