segunda-feira, setembro 29, 2008

Mais sobre o acordo ortográfico

O presidente Luiz Inácio Lula da Silva assinou na segunda-feira, 29 de setembro de 2008, o decreto com o cronograma de implantação do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa no Brasil.
A assinatura foi no prédio da Academia Brasileira de Letras, no Rio de Janeiro, durante sessão solene de celebração dos 100 anos da morte de Machado de Assis.

Entre as mudanças estão o fim do trema, novas regras para o emprego do hífen, inclusão das letras w, k e y no idioma, além de novas regras de acentuação.

No Brasil, o acordo entrará em vigor em janeiro de 2009 e sua implantação será feita de forma gradual, de modo que as novas normas chegarão aos livros escolares em 2010 e serão obrigatórias a partir de 2012.

A expectativa é de que a reforma ortográfica – assinada em 1990 e ratificada pelo Brasil em 1995 – amplie a cooperação internacional entre os países de língua portuguesa ao estabelecer uma grafia oficial única do idioma.

A medida também deve facilitar o processo de intercâmbio cultural e científico entre Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe, Timor-Leste, Brasil e Portugal, além de ampliar a divulgação do idioma e da literatura.

Veja mais explicações no site:




quinta-feira, setembro 25, 2008

SciELO - Scientific Electronic Library Online

Intimamente associada ao contexto da produção científica regional latino-americana e do Caribe, e contando com apenas duas coleções européias (Portugal e Espanha), a rede SciELO foi citada como modelo bem-sucedido de gestão de periódicos científicos em plataforma de acesso aberto em um documento intitulado “Estudo sobre a evolução econômica e técnica do mercado de publicação científica na Europa”, produzido pela Comissão Européia.

A Scientific Electronic Library Online - SciELO é uma biblioteca eletrônica que abrange uma coleção selecionada de periódicos científicos brasileiros. A SciELO é o resultado de um projeto de pesquisa da FAPESP - Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (http://www.fapesp.br/), em parceria com a BIREME - Centro Latino-Americano e do Caribe de Informação em Ciências da Saúde (http://www.bireme.br/) que tem por objetivo o desenvolvimento de uma metodologia comum para a preparação, armazenamento, disseminação e avaliação da produção científica em formato eletrônico.

A interface SciELO proporciona acesso livre e gratuito à sua coleção de periódicos através de uma lista alfabética de títulos, ou por meio de uma lista de assuntos, ou ainda através de um módulo de pesquisa de títulos dos periódicos, por assunto, pelos nomes das instituições publicadoras e pelo local de publicação.

Recentemente, durante o debate europeu sobre Open Access em 7 de maio de 2008, o Professor David Prosser, diretor da SPARC Europa (The Scholarly Publishing and Academic Resources Coalition - http://www.sparceurope.org/), proferiu uma palestra intitulada “Open Access and the Future of Scholarly Communication”, na qual defendeu modelos de publicação científica de acesso aberto dando destaque para a rede SciELO, o PLoS Journals e o BioMed Central.

“A grande mudança de paradigma instaurada pelo conceito de acesso aberto no setor da publicação científica é o de sugerir que as fontes de financiamento existentes se concentrem em pagar pelo custo da disseminação e não pelo custo da acessibilidade”, disse David Prosser.

Mais um reconehcimento de que o modelo criado em parceria e defendido pela BIREME está dando certo.

Um bom exemplo de que este modelo de acesso aberto e integral à informação e consequentemente ao conhecimento é a Declaração do Rio, redigida ao final do CRICS8 (8º Congresso regional de Informação em Ciências da Saúde), realizado de 16 a 19 de setembro na cidade do Rio de Janeiro que clamou aos governos dos países da região da América Latina e do caribe a criar sistemas de inovação tecnológica que garantam o desenvolvimento; incorporação e acesso eqüitativo a novos produtos e processos para a melhoria da qualidade da atenção a saúde.

Declaração do Rio completa: http://www.crics8.org/






segunda-feira, setembro 15, 2008

Aprender com Moçambique: a realidade local asumida sem disfarces

é um vídeo simples, auto explicativo e uma forma corajosa de enfrentar uma realidade que teima em ser escondida ou ignorada.


Desconhecemos o autor, mas ele está de parabéns!


Aguarde um pouquinho para baixar o video, mas vale a pena esperar!









segunda-feira, setembro 08, 2008

Mestrado em Comunicação em Saúde

Abertas até o dia 22 de setembro de 2008, as inscrições para o curso de Mestrado em Comunicação em Saúde da Faculdade de Medicina de Lisboa.

Direcionado a licenciados em Medicina, Enfermagem, Ciências Farmacêuticas, Medicina Dentária, Nutrição, licenciaturas em ciências da comunicação e jornalismo e outras licenciaturas em ciências sociais.

O curso abrangerá quatro áreas de conhecimento:

Área 1 – Saúde
Área 2 – Investigação e Descoberta
Área 3 – Comunicar e Informar
Área 4 – Actualidade e Saúde


Esta segunda edição do Curso de Mestrado em Comunicação em Saúde tem o objectivo de criar competências e habilitações em educação e comunicação em ciências da saúde, de modo a fortalecer a capacidade para identificar, avaliar e responder de forma adequada à potenciais ameaças à saúde individual e das populações.

O Curso abrangerá os seguintes módulos e cursos:

Módulo de Epidemiologia Geral
Módulo de Bioestatística aplicada à Epidemiologia
Curso de Introdução à Epidemiologia Geral
Curso de Introdução à Investigação Epidemiológica
Curso de Tópicos Especiais em Epidemiologia

Curso de Introdução à Bioestatística
Curso de Introdução aos Modelos Estatísticos em Epidemiologia
Workshop Introdução ao Software Estatístico ‘R’
Módulo de Técnicas de Medição em Epidemiologia
Módulo de Amostragem em Epidemiologia
Curso de Construção, Validação, Aplicação e Interpretação de Questionários
Curso de Técnicas de Amostragem em Epidemiologia
Módulo de Avaliação Económica em Epidemiologia
Módulo de Métodos Qualitativos em Epidemiologia
Workshop Introdução à Avaliação Económica em Saúde
Workshop Métodos Qualitativos em Epidemiologia

Contacto para mais informações:
gfc.ifa@fm.ul.pt

quinta-feira, setembro 04, 2008

Atores exaltam a língua portuguesa por meio da arte

O idioma dos atores é o mesmo, porém os países são diferentes.

Essa foi uma das características que marcaram o I Festival de Teatro Lusófono do Piauí no fim de agosto de 2008.


O evento promovido pelo Grupo Harém de Teatro contou com apoio do Governo do Estado do Piaui na região nordeste do Brasil e garantiu bons momentos para os atores e para o público.

A integração e a mistura de ritmos e cultura de Angola. Brasil, Cabo Verde, Moçambique, Portugal e São Tomé e Príncipe, marcaram fortemente o festival e Jorge Washington do Bando de Teatro da Bahia Olodum destacou a receptividade do público dizendo: “Foi uma recepção calorosa, alegre e o teatro estava lotado na apresentação do nosso grupo na segunda-feira (25 de agosto)” .

Quanto ao conteúdo do trabalho, explicou que foi uma exposição viva sobre a questão do racismo. “Mostramos situações que são vividas no Brasil e em outros países também, onde há preconceito. Colocamos muita coisa com humor, mas que também é uma crítica” .

Para Jorge Washington, estar com atores e artistas de outros países, especialmente de língua portuguesa faz toda a diferença para quem participa: “Estarmos juntos nesta jornada é algo indescritível. Só participando para saber. É uma oportunidade de intercâmbio e uma troca de experiência muito rica para qualquer artista. A gente apresentou nosso trabalho e assistimos ao trabalho dos outros grupos".

Essa é a riqueza que temos como aprendizado”.

O ator lembrou que esta é sua segunda experiência em encontros de grupos de teatro de países da língua portuguesa. “Estive, em 2003, em Coimbra, em Portugal, e foi tão bom quanto está sendo aqui. A gente conversa sobre arte no hall do hotel, no teatro, no ônibus, na rua, enfim, a gente respira arte”.

Já o ator Celso Gaspar, de São Tomé e Príncipe que integra o grupo Cerrar Só disse: ”Como também estive em Coimbra, Portugal, em 2003, aqui no Brasil é uma experiência renovada. É sempre bom estar no calor de outra terra para conhecer sua cultura e mostrar a nossa. No fundo há coisas que são comuns a todos. Mas mesmo através das diferenças a gente encontra algum ponto em comum”, ressaltou.


Celso que esteve no Brasil pela primeira vez exaltou a oportunidade de conhecer outros atores como uma enorme contribuição ao próprio grupo e a experiência adquirida ajuda a divulgar o seu trabalho e o seu país. Disse: "Tem gente que nunca ouviu falar de São Tomé e Príncipe. Por isso, ajoelho no mapa e mostro com satisfação o meu país”.

O ator Paulo Duarte, um dos representantes de Portugal, e integrante do Grupo Arte Pública, trouxe uma produção própria, intitulada “Mistério Cômico”.


“São cinco pequenas histórias, recolhidas de um local específico em Portugal, onde pessoas mais velhas se recusam a deixar de viver e promovem saraus poéticos. Os textos são adaptados e se transformam numa comédia, mas não tem figurino. É só voz e a performance do corpo”, explica.

A magia do festival tomou conta do ator português que ressaltou o intercâmbio e o aprendizado que o festival oferece. "Ao assistirmos os outros países vemos que há situações e muita coisa em comum, mas as diferenças sociais ficam nas entrelinhas”.


Como exemplo citou um trabalho de Cabo Verde, que mostrado aqui é uma coisa, mas que, a seu ver, para os portugueses seria um pouco ousado.

A intensidade com que Paulo Duarte falou da sua experiência neste grande intercâmbio é mais que um testemunho de cumplicidade com a arte. “Vemos as diferenças, as igualdades, mas estamos falando da nossa arte, da interpretação que vai além do que se vê no palco. E com isso ganhamos mais experiência”, afirma.


http://www.africa21digital.com/noticia.kmf?cod=7638412&indice=0&canal=403









segunda-feira, setembro 01, 2008

OMS - Moçambique

O escritório de representação da Organização Mundial da Saúde (OMS) de Moçambique iniciou no último trimestre a publicação de um Boletim Electrónico trimestral sobre algumas das acções levadas a cabo pelo Governo em colaboração com os seus parceiros de Desenvolvimento na área da Saúde.

O boletim tem como objectivo partilhar informação com, profissionais de Saúde, instituições do Sector da Saúde e organismos afins, bem como parceiros nacionais e internacionais, sociedade civil e outros actores envolvidos na implementação das Metas Nacionais, assim como dos Objectivos de Desenvolvimento do Milénio.

A Saúde interessa e preocupa a todos e tem como principal inimigo a pobreza, sobretudo no continente africano e particularmente em Moçambique. O primeiro boletim apresenta nove artigos, dos quais se podem destacar a Iniciativa Presidencial sobre a Saúde Materna e Neonatal, o lançamento do Roteiro para Reduzir a Mortalidade Materna e Neonatal, a Adesão de Moçambique a Aliança Mundial sobre a Segurança do Doente, a elaboração de um “Business Plan” para a luta contra a malária, o Plano Estratégico de Doenças Não transmissíveis, a formação sobre as Contas Nacionais em Saúde e a Conferencia Internacional sobre os Cuidados de Saúde Primários.

O objectivo destes artigos é espevitar o interesse dos leitores no sentido de colaborarem na Promoção da Saúde, na prevenção e na luta contra a doença e reforçarem a parceria para a Saúde.


Com vista à melhoria deste Boletim estamos abertos à sugestões, criticas e a vossa colaboração será de inestimável valor.



Representante da Organização Mundial da Saúde
Dr. El Hadi Benzerroug